昨天久違的老同學寄來一封E-MAIL。小邪興奮地開啟了檔案﹐結果.....差點兒心肌梗塞
轉寄給幾位好友﹐反應出奇的熱烈
嗯﹐乾脆放在自家讓更多人同樂
請打開喇叭﹐按一下PLAY(左邊的三角形)︰
聽說這個恆春兮(或恆春仔)出了幾張爆笑CD
建議大家不妨去唱片行找找
(嗚嗚﹐可惜我不在台灣~~)
大笑三聲有益健康唷 ^_^
轉寄給幾位好友﹐反應出奇的熱烈
嗯﹐乾脆放在自家讓更多人同樂
請打開喇叭﹐按一下PLAY(左邊的三角形)︰
聽說這個恆春兮(或恆春仔)出了幾張爆笑CD
建議大家不妨去唱片行找找
(嗚嗚﹐可惜我不在台灣~~)
大笑三聲有益健康唷 ^_^
文章標籤
全站熱搜

哈哈!
這個電台我也收聽過,很天才,
建議英文老師仿傚!
恆春算是老公家的隔壁村,
口音很親切!
現在再來複習一下『嬰爸怕死某』?
嘿是無可能也代誌啦!
還真是真的電台耶
這年頭要當老師還得學會耍寶
很難耶
Dear秀敏姐﹐
呵呵﹐聽說這恆春仔很年輕﹐才30出頭耶
我們這裡台灣人少﹐大陸人比較多
在超市偶爾聽到台灣口音的國語或台語
我會忍不住回頭偷偷"青"一下
這麼純正的台語真令人懷念呢
那口訣真是....天才啊XD
Dear小姐姐﹐
聽說他有一些爆笑工商服務及新聞報導也很紅
可惜因版權關係﹐網上資源不夠
不過這個2分鐘的英文課試聽倒是最好的宣傳工具哪XD
我就說嘛﹐台語與英語很接近。
Vince
看到你的回應讓我又大笑三聲
我怎麼不知道台語跟英文很接近咧
你還能舉個例子嗎
笑死我了
我倒是知道 台語和韓語非常類似
有次我興起在韓國朋友家拿起他們的住址用台語唸
讓他們大吃一驚 以為我怎麼會說韓語
真的喔
那些有漢字的 姓名啦 住址啦
都像的不得了
不知為什麼
愛尬劉莫油
Dear Vince,
"愛尬劉莫油"太深奧了啊)))
我想半天﹐想不出什麼英文字諧音呢
嗚﹐你75我....
Dear Vince+小姐姐﹐
嗯嗯﹐我也覺得韓文和台語蠻像的
所以看韓劇很有親切感:P
哈哈﹐至於英文
我有幾個例子
例如...
小時候背英文單字"song"
我某位不成材的同學是這麼記的
SONG是"歌曲"﹐因為唱歌"今SONG"(爽)
至於我﹐還記得一個自創的英文單字記憶法
"GINGER"
小時候我討厭吃薑
每次菜裡有薑絲﹐就會很"GINGER"地(台語發音類似"小心")挑出來
而GINGERLY正巧 means "very carefully"
就這麼一起記住了
我在台灣工作過一小段
當時經常惡搞同事
記得有個同事英文名"Simon"
被我喚作"屎面"(台語)
大家跟著一起叫
差一點把他氣瘋:P
I LOVE YOU
Dear Vince,
哈哈﹐
我一直在猜三個音節以上的英文單字
原來是三個字哦:P
這個讚﹐看來恆春仔又多了個現成教材了唷^_^
看到恆春兮這幾個字我又跳出來了,因為他先後出的三張CD我都有收藏哦!屬角頭音樂出版.
他的CD內容涵蓋了政治經濟歷史地理人文風俗等等等等,不但說古還教英文,甚至有教你做菜的,
好聽又爆笑,是我們一家出遊時必備的車上娛樂內容.
只是因為他的CD屬於比較另類的一種,一般的CD行已經很難找到了,而我卻都能擁有,實在是不能
不暗自得意一番啊!
Dear美代子﹐
哇啊﹐恆春兮魅力真大
又把妳引誘出來囉。嘻嘻^_^
謝謝妳提供的資料
角頭音樂啊@_@
這名字聽起來就很有趣
嗯﹐光是這段英文教學就讓我笑翻了
其他部份我也要請台灣親戚幫我找找
好久好久沒聽到這麼正統的台灣話了捏^_^
真是太好笑了. Thanks.
嘻嘻
不客氣捏^_^
可寄給我嗎??